「TOKYO UPDATES」是一個傳遞全球都市「東京」魅力的媒體平台,報導內容涵蓋生活風格乃至SDGs等先進倡議。JStories從「TOKYO UPDATES」的內容中,精選聚焦問題解決方案的文章,介紹源自東京的創新解方與突破性舉措。
***
日本,特別是東京的外國居民和旅客越來越多,可靠的即時口譯服務成為企業和個人的必需品。2017年創立的Oyraa(オイラ)提供以分鐘計費的App口譯服務,滿足這類需求。
Oyraa的起點
Oyraa的App可免費下載,非AI對應而是由真人口譯員提供服務,支援超過150種語言。傳統口譯服務通常設定半天以上的最低使用時數、收費昂貴,Oyraa則按分鐘計費,費用則依口譯員而定。
Oyraa的口譯員註冊人數眾多,專業領域涵蓋超過70種,24小時全年無休提供服務。
Oyraa株式會社代表董事社長兼創辦人歐雅·科奇(Oya Koc)在2017年創立公司。科奇來自土耳其,現居東京並已取得日本國籍。
科奇會想到Oyraa這個點子,是因為住日本的外國朋友常找她幫忙,每次去醫院或房仲公司等需要用日語溝通的地方就會求助於她。當時科奇在東京一家策略管理顧問公司上班,她想幫朋友找口譯服務,卻發現多數口譯公司只做企業客戶。
藉由這個契機,科奇開始訪談口譯員,把腦中的商業構想逐步具體化,最後決定辭職創業。「試試看就會有各種經驗和學習,成功當然很好,就算失敗也能學到東西,總會有辦法。」她這樣鼓勵自己。
Oyraa原本設定為個人用戶口譯服務,但App操作方式和按分鐘計費制度也吸引日本企業採用,目前企業客戶占營收大宗。
科奇表示:「東京和日本的外國居民快速增加,入境旅客也很多。店家或公司無法預測誰會什麼時候上門、說什麼語言,隨時可用的即時服務對很多企業來說是可靠幫手。」
口譯服務與科技
科奇創立Oyraa時,機器翻譯遠不如現在成熟,AI工具也沒那麼先進。近年翻譯工具突飛猛進,但她表示,至少目前人工口譯需求還在成長。
「有人能理解各種背景和脈絡,在不同語言間搭起溝通橋梁,會讓人覺得舒適安心。」科奇說。
雖然全球越來越多人覺得免費數位翻譯工具就夠用,但科奇的經驗是「日本人願意為優質服務付費」。Oyraa的付費用戶大多是日本人。
為了提供超過150種語言的口譯服務,Oyraa建立了超過3000名自由接案口譯員的全球網絡。口譯員分散在世界各地,才能提供24小時全年無休的即時服務。除了口譯員,還有來自世界各地的App開發和客服專業團隊。
今年預計導入AI口譯。科奇認為,AI將在口譯業扮演越來越重要的角色,未來連大型活動或論壇等目前需要真人同步口譯的場合,也會開始使用AI。
東京で起業する
コチュ氏にとって、東京はビジネスを運営するのに最適な場所である。
「東京が大好きです。だからここで暮らしているのです」と話す彼女は、東京のインフラや安全性、伝統と革新が融合する様を絶賛する。「これにはとても力づけられています。起業家にとって、自分が生活する場所や環境に心地よさや満足を感じられることは、大きな支えになります。暮らしも仕事も、すべてが楽になります」
日本はこれまで、経済や政治におけるジェンダー平等が進んでいる国とは言えなかったが、世界経済フォーラムは日本について、女性の労働参加率が上昇し、上級管理職に占める女性の割合も増えつつあると述べている。
コチュ氏にとって、女性の起業家であることは全く特別なことではない。「女性起業家としての経験そのものは、東京においても、ニューヨークやイスタンブールなど他の大都市においてもさほど変わりません。女性起業家ということだけで、良くも悪くも注目されたいとは思っていません。ビジネスにジェンダーは関係ありません」
起業したい女性に対し、コチュ氏は次のように語る。「自分に自信を持ってください。周りの人の考え方、女性ならではのタブー、女性はこうあるべきだという思い込みにとらわれすぎないようにしてください。自分の人生でやりたいこと、達成したいことに集中しましょう。集中すれば、雑音は耳に入らなくなりますよ」
コチュ氏は起業家たちに、東京で事業アイデアの実現を目指すことを勧めている。彼女は日本の文化、革新性、安定性に触れ、「日本は暮らしやすく、ビジネスでもプライベートでも何かに挑戦するにはうってつけの場所です」と話す。「東京には素晴らしい環境と条件が整っています」
東京都もこうした可能性を強く意識しており、企業でのインターンシップの機会を提供するなど、世界の人材を積極的に受け入れる環境づくりに取り組んでいるほか、開業手続きの簡素化や起業を目指す人への英語対応を推進している。
コチュ氏自身は、テクノロジーや社会のニーズの変化に合わせ、今後もOyraaが進化を続けることを目指している。そして同社が日本で暮らす外国人のために、コミュニティの形成を支援し、ニュースや時事問題をめぐる情報格差の解消に貢献することを願っている。
コチュ氏とOyraaは、国際的なビジネスの拠点として、また世界の人々が共に暮らす場所としての東京の発展を支える存在であり続けるに違いない。
***
歐雅·科奇(Oya Koc)
株式會社Oyraa
採訪撰文/阿娜麗絲·蓋斯伯特((Annelise Giseburt)
攝影/藤島亮
「本內容由TOKYO UPDATES合作提供。」
***
英文版內容可點此處閱覽




![[PODCAST] 不妊治療を支える日本の新テクノロジー (Part 4)](https://storage.googleapis.com/jstories-cms.appspot.com/images/1768443226894unnamed-5_bigthumbnail.jpg)

![[PODCAST] 不妊治療を支える日本の新テクノロジー(Part 3)](https://storage.googleapis.com/jstories-cms.appspot.com/images/1766558713084place-for-scientific-research-2025-03-07-14-08-49-utc%20(1)_bigthumbnail.jpeg)

![[PODCAST] 日本新科技助攻不孕症治療(Part2)](https://storage.googleapis.com/jstories-cms.appspot.com/images/1765863548035unnamed-7_bigthumbnail.jpg)
