JStories 已與線上雜誌《TOKYO UPDATES(東京アップデーツ)》展開內容合作。《TOKYO UPDATES》報導範圍涵蓋生活風格到 SDGs 等前瞻性議題,致力傳達全球都市「東京都」的魅力。在 JStories,我們將從《TOKYO UPDATES》的內容中挑選以問題解決為焦點的文章,介紹源自東京的創新解決方案與突破性實踐。
***
防範災害與緊急狀況,是打造具備韌性(Resilient)的社區中不可或缺的一環。特別是對東京這樣有1400萬以上人口居住的大都市而言,防災是不可或缺的要素。
在東京消防廳池袋都民防災教育中心(池袋防災館),能透過實際體驗,學習火災、地震等緊急狀況的應對方法。該中心同時也為在日的外國人舉辦以「簡易日語」進行的防災體驗行程。
簡易日語防災體驗導覽
東京消防廳於 1986 年設立的池袋防災館,是讓都民和觀光客學習防災重要技能和知識的體驗設施。位於豐島區池袋站附近的便利地點,入館和體驗導覽都免費。導覽由具備專業知識的前消防廳職員擔任講師。
為了讓所有市民都能掌握防災知識,該館也舉辦面向日語能力尚不熟練居民的「簡易日語」導覽。講師會放慢速度、清晰地說話,同時將難懂的用語用簡單的詞彙替換,例如將「地震」說成「地面在動」,將「避難」說成「前往安全的地方」。此外,還會使用各種影片與圖示,讓導覽內容更容易理解。
該館館長代理阿部良雄表示:「日本有很多外國人居住,能接受與在日本長大的人相同的防災教育很重要。透過參加這樣的體驗課程,能減輕實際緊急狀況時的災害。」
「簡易日語防災體驗導覽」每年平均約230人參加,其中約70%在東京都內居住或工作。導覽需時1小時40分鐘,需要預約參加。
撲滅小火、從大火災中逃生
體驗導覽首先學習滅火器使用方法,以及從起火建築物逃生的方法。這些都是不只在日本、在全世界都能應用的技能。
參加者先由講師指導,學會用日語大喊「失火了!(火事だ!」的方法,以及如何撥打 119 報警,呼叫消防車或救護車。
接著是滅火器操作練習。使用方法很簡單,依序操作「拉插銷(Pin)」、「握住噴管(Hose)」、「壓下把手(Lever)」(這些零件的名稱與英語相同)。導覽使用的滅火器噴出的不是實際滅火劑而是水,參加者用這個撲滅投影在牆上的廚房小火等。
然而,滅火體驗結束後,講師提醒,遇到無法自行撲滅的大火時,迅速避難才是關鍵。煙霧中含有有毒的一氧化碳,大量吸入會導致失去意識。在東京,超過 100 公尺高的大樓就有 600 棟以上,因此掌握安全的避難方法尤其重要。
導覽中能使用煙霧瀰漫的迷宮,模擬體驗從起火建築物逃生。參加者被指示用毛巾等布遮住口鼻,在煙霧下方蹲低。參加者進入迷宮後,一邊觸摸門和牆壁確認是否發燙,一邊在黑暗中摸索前往出口。雖然彎腰行走讓人很疲累,但只要稍微抬高身體,煙味就會變得明顯刺鼻;這時吸入的煙霧量已達到危險水準。
模擬體驗大地震
接著學習的是地震的防備知識。位於板塊隱沒帶上的日本地震頻繁,因此全國學校等都會教導震災準備。
講師說明大部分地震的震動細微到人們無法察覺,但像2011年東日本大震災那樣的大地震可能造成嚴重災害。地震發生時,需要迅速行動,保護自己免受從櫃子等處掉落物品的傷害。
地震體驗區首先播放了介紹板塊運動如何引發地震和海嘯的影片。接著,講師出題與地震發生時應採取的行動相關的問答題,例如遇到地震應該躲在桌子下還是立即逃出戶外?在躲進桌子下之前是否應先關掉瓦斯爐?對後者問題,部分參加者感到猶豫,但講師指出,首要任務是保護自身安全。
最後的地震模擬體驗中,參加者被指示躲在放置於晃動舞台上的大型桌子下。第一次模擬假設在震動開始前,日本的緊急地震速報已發出。第二次模擬則無預警,震動更劇烈。這一情境再現了2011年東日本大震災,螢幕上播放當時的影像。搖晃不規則,時而減弱又再次強烈。
雖然不應因地震而避免來日本旅遊,但備而不用總比沒準備好要安心。阿部館長代理表示,許多來館訪客為長期居留日本者,對地震防備資訊抱持高度興趣。
在日本學習急救處理
導覽最後學習急救方法,具體來說是心肺復甦術(CPR)和自動體外心臟電擊去顫器(AED)的使用方法。
講師教導大家,當有人倒下時,可以用日語大喊「請救救我!(たすけてください!)」或「誰快來幫忙!(だれかきてください!)」;當然也可以直接喊「Help!」。考量到AED的操作說明是用日語寫的,以及緊急時刻很難冷靜按照手冊操作,用人體模型實習是很寶貴的經驗。
講師最後呼籲參加者,歡迎隨時再次參訪該館磨練技術、累積經驗。另外也提醒,接下來的季節會有很多豪雨和颱風,知道安全避難場所、準備好緊急避難包很重要。
要打造不讓任何人掉隊的韌性都市,防災措施不可或缺。隨著東京居民和外國訪客增加,池袋防災館今後也將扮演重要角色。
***
東京消防廳池袋都民防災教育中心(池袋防災館)
TOKYO 強韌化計畫
採訪・撰文/Analis Giesbert
攝影/藤島亮
翻譯/遠藤宗生
本內容由 TOKYO UPDATES 夥伴合作提供。
***
本文英文版請點此閱覽。
![[Tokyo Updates] 模擬體驗各種災害 外國人也能學防災的東京設施](https://storage.googleapis.com/jstories-cms.appspot.com/images/1752059527833tfd_058-thumb-1600xauto-13074.jpg)
_bigthumbnail.jpeg)






![[PODCAST] 外国人創業者が変える日本のスタートアップの形 (Part 7)](https://storage.googleapis.com/jstories-cms.appspot.com/images/1763538829673unnamed_bigthumbnail.jpg)
